2017-01-2003:00

/ Staff writer, with CNAThe legislature yesterday passed the government’s general budget proposal for fiscal year 2017, after cutting it to NT$1.97 trillion (US$62.3 billion).During the two-week extraordinary session, opposition lawmakers put forward about 500 proposals for budget cuts, but the number was reduced to 63 during cross-caucus negotiations that were chaired by Legislative Speaker Su Jia-chyuan (蘇嘉全).Lawmakers settled on a budget of NT$1.97 trillion, cutting 1.2 percent from the government’s proposed NT$1.99 trillion.The proposed budget has a deficit of NT$132.9 billion and an estimated NT$74 billion for principal payments on government debt, all of which the government said would be covered through loans.At the end of the session, Su commended the party caucuses and legislative staff for their efforts to process major bills, such as amendments to the Long-term Care Services Act (長期照顧服務法) and the Electricity Act (電業法), as well as the budget bill.This was achieved though rational communication, efficiency and order among the caucuses, he said.Su’s performance over the session was praised by New Power Party (NPP) caucus convener Hsu Yung-ming (徐永明).“Swords were drawn over this legislative session and there were even some topics that were not appropriate to handle during a special session, but we support Su’s handling of matters,” Hsu said. “Dealing with the budget, the whole process was relatively smooth.”He expressed regret that his party’s calls for more rigorous pension bonus standards had not won approval, adding that the NPP would support the Democratic Progressive Party’s (DPP) plans for military and economic development.Before the session ended, the legislature, with the DPP’s majority, rejected three budget cut proposals put forward by the KMT caucus, including a proposal to slash the Mainland Affairs Council’s (MAC) budget, which the KMT said was “not thoughtfully planned” and would not improve stagnant relations between Taiwan and China amid a cooling of cross-strait interactions.The KMT said that MAC Minister Katharine Chang (張小月) should be held responsible for the cooling of cross-strait ties since May 20 last year, when President Tsai Ing-wen (蔡英文) took office.The MAC “has obviously misjudged the situation,” the KMT caucus said, adding that the council should outline response strategies within a month and deliver a report about its misjudgement to the legislature’s Internal Administration Committee within two months.However, the budget cut proposals and the request for the MAC to submit a report were voted down by DPP legislators.The DPP controls 68 of the 113 seats in the Legislative Yuan, while the KMT has 35. The NPP has five and the People First Party has three, while the Non-Partisan Solidarity Alliance and an independent have one seat each.KMT proposals to slash the budget for the Ill-gotten Party Assets Settlement Committee and disband the committee were also rejected.The committee was established by the Cabinet in August last year based on the Statute on Handling the Inappropriate Assets of Political Parties and Their Affiliated Organizations (政黨及其附隨組織不當取得財產處理條例). The statute was enacted by the legislature in July last year.According to the regulations, some of the KMT’s property has been frozen pending investigations into party assets.The KMT caucus also proposed cutting the Ministry of Education’s budget, which weighed in during a controversy over a phrase used by Lai He (賴和), the father of Taiwan’s nativist literary movement, that has been cited by the Presidential Office in the spring couplets it plans to give away.The KMT said the ministry’s response amounted to education serving political goals.The next legislative session is to open after the Lunar New Year holiday ends on Feb. 1.Additional reporting by Abraham Gerber新聞來源:TAIPEI TIMES











function httpGet(theUrl){var xmlHttp = new XMLHttpRequest();xmlHttp.open( 'GET' , theUrl, false );xmlHttp.send( null );return xmlHttp.responseText;}

var theUrl = '';

document.write(httpGet(theUrl));

記者宋原彰/綜合報導

瑪莎近來為《樂高蝙蝠俠電影》中文版當中的主角蝙蝠俠配音,有刻意壓低嗓子配音的他表示,從小到大就是個樂高迷,4歲就開始幫他的樂高玩偶配音,已經練了30幾年,「我其實根本一點都不陌生!」

▲瑪莎為《樂高蝙蝠俠電影》配音。(圖/資料照/華納兄弟影業提供)

瑪莎還透露,五月天的其他4位團員十分羨慕他有這次的配音機會,甚至不只他們,身邊的朋友從忌妒到「恨」他的都有,讓他開玩笑表示:「如果五月天因為其他四個人的嫉妒而解散,請別怪罪相信音樂(唱片公司)。」

▲瑪莎為《樂高蝙蝠俠電影》配音。(圖/翻攝自瑪莎臉書/資料照/記者張一中攝)

在臉書文章中,瑪莎還指名其他同為電影配音的藝人,他先糗了為電影中的「官家」配音的亂彈阿翔發音不標準,「我除了可以撫養『鵝子』之外,也願意再撫養『鴨子』、『猴子』,然後和他們一起種椰子。」意指他將「兒子」發音唸成「鵝子」;接著換提到歌手鼓鼓(為電影的「羅賓」配音),他表示還好鼓鼓沒有像電影角色那樣的聒噪又過動,「不然我下次見到你,一定先拿膠帶貼你嘴,拿繩子綁你手,拿點心給你吃!」甚至還大爆料宇宙人的阿奎在為小丑配音時,會帶威士忌來,每次都是醉的狀態。

▲鼓鼓為《樂高蝙蝠俠電影》配音羅賓;亂彈阿翔則是配音管家。(圖/資料照/華納兄弟影業提供)

非常想要劇透的瑪莎因為簽訂了保密條款,沒辦法多說劇情,「雖然我不知道如果我真的劇透的話,保密協定會對我有什麼法律效力。」他表示不知道華納兄弟電影公司為什麼要找他配音蝙蝠俠,仍希望大家能多支持他的作品。但他也補充,「我知道很多人不喜歡中文配音,堅持要看英文配音,這我也滿贊成的喔!」他建議如果因為好看或過年無聊想要2刷(看第2次),可以試試觀看中文版,「小弟我會很開心地跟您說新年快樂、恭喜發財、歡迎再來!」

Baby、黃曉明未公開婚紗照曝光!

成龍免費玩杜拜「世界最貴」超跑

鬼鬼認了「已戀愛」?

依依佩佩拍孕婦照「有6個人?」

趙芸懷孕7月坐博愛座衰遭大嬸罵

嘻小瓜媽一封信惹哭利菁

舒子免費學英文的地方晨在海灘脫光!裸體跳鋼管舞

藍瘦香菇哥結婚了!正妹女友曝光

Baby產後計畫「滿口兒子」洩母愛

館長「瞇眼肉鼻」99%撞臉愛子公主!

勇兔:新手媽媽跟大家說hi!

玖壹壹洋蔥分手!前女友刪光合照

陳喬恩裸套浴袍!腳背刺青成亮點

黃曉明帶妻兒亮相!Baby瘦到像沒生



工商時報【崔慈悌、郭建伸╱台北報導推薦學英語的方法

副總統陳建仁19日表示,此次年金改革將調降公教人員所得替代率,月退金加上優存利息先調降至「本俸兩倍」的75%,之後每年調降1個百分點,16年後降為60%,作為退休金計算基準的平均投保薪資採計期間,也將逐年延長到15年。

陳建仁表示,未來退休公教人員年金的平均所得替代率,將設定為「簡單學英文的好方法如何學英文單字>一對一英文家教價格本俸兩倍」的60%,約等於非主管人員「實質薪資」(各類獎金也包括在內)的70.8%。

但不會一步到位,而是分年調降,草案實施的第1年先調降至「本俸兩倍」的75%,約相當於實質薪資的9成,再以每年1個百分點幅度逐步調降,以拉近不同職業別年金所得替代率的差距,並逐步與國際接軌。同時,也會調整退休金計算基準年,將平均投保(提撥)薪資採計期間,逐年延長,目前是以最後在職的本俸為計算基準,方案實施第1年調整為最後在職往前5年平均俸額,之後逐年拉長1年,直到採最後15年平均俸額。

在保費的提撥費率上限部分,目前公務人員法定提撥區間是12∼15%,教育人員為8∼12%,先統一調整為12∼18%,草案實施後,分6年逐年調高1%,直到18%為止。

勞工保險費率的法定上限,也會同樣逐步提高為18%,從107年起每年調升0.5%,在112年時檢討是否與勞工退休金整併,如果沒有更佳方案,預計117年調高到18%。

根據年改委員會試算,若是一位任職35年簡任12職等的高階文官,於2011年退休後,按理每月退休金為76,827元,18趴所得為23,265元,合計為10萬92元。年金改革實施後,第1年退休金合計18趴存款降為79,613元,第3年為74,673元,第5年為70,796元,第7年則為66,918元,直至第16年降為63,690元就不再變動。

★更多相關新聞

年金改革推「年資可攜」制 公勞保年資可併 年金分別領年金改革大突破 勞保上限不變 公教「地板」2.5萬、3.2萬擇一年金改革方案 中小教師月減2萬 砍到見骨會拚命 教團批:沒溝通 無共識18%優存6年後歸零 不損弱勢權益談年金 陳建仁:年資可攜 公教勞轉業不煩惱
071BA36B3D6A6602
arrow
arrow

    黃旭斌榴犢掃災骸 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()